ILOCANO ONLINE 


Ilocano-Based Multilingual Education

Multilingual Education/Philippines - Ilocano Page 

XXXXXXX

CONTENTS:

Learning Ilocano

Ilocano Grammar 

Ilocano Phrases

Ilocano Idioms

Ilocano Thesaurus

Ilocano-English

English-Ilocano

Learning Filipino with Ilocano help

Learning English

Sarita/Short Story

Daniw/Poetry

Novela

Drama

Folklore

Salaysay/Essay

Literary Review

Websites

Blogs

Libro/Books

Pagiwarnac

Damdamag/News

Salip/Contests

Kdpy.







































NOTE:  Please use browser back arrow of linked location or close the file to return to ILOCANO ONLINE

Click here for ILOCANO ONLINE Blog

WELCOME

We're adding content to the site and it will take a while before it is what we envision it to be. We appreciate your patience.

If you have content that should be added here in accordance with the themes for this site, click FOR CROSS-INDEXING and kindly leave it in the COMMENT section at the bottom of the page; simply leave BOTH title and URL of the content. Thanks.

Salaysay:  An'a, M'estra, Ilokanonton ti Pangisuroyo ken Ambotko?

NEW: DepED Order No. 74 S. 2009--Mother
Tongue-Based Multilingual Education

depedlogo

July 14, 2009

INSTITUTIONALIZING MOTHER TONGUE-BASED
MULTILINGUAL EDUCATION (MLE)

To:
Undersecretaries
Assistant Secretaries
Bureau DirectorsDirectors of Services, Centers and Heads of Units
Regional DirectorsSchools Division/City Superintendents
Heads, Public and Private Elementary and Secondary Schools

1. The lessons and findings of various local initiatives and international studies in basic education have validated the superiority of the use of the learner’s mother tongue or first language in improving learning outcomes and promoting Education for All (EFA).

2.  Mother Tongue-Based Multilingual Education, hereinafter referred to as MLE, is the effective use of more than two languages for literacy and instruction. Henceforth, it shall be institutionalized as a fundamental educational policy and program in this Department in the whole stretch of formal education including pre-school and in the Alternative Learning System (ALS).

3.  The preponderance of local and international research consistent with the Basic Education Sector Reform Agenda (BESRA) recommendations affirms the benefits and relevance of MLE. Notable empirical studies like the Lingua Franca Project and Lubuagan First Language Component show that:

a.  First, learners learn to read more quickly when in their first language (LI);

b.  Second, pupils who have learned to read and write in their first language learn to speak,  read, and write in a second language (L2) and third language (L3) more quickly than those who are taught in a second or third language first; and

c.  Third, in terms of cognitive development and its effects in other academic areas, pupils taught to read and write in their first language acquire such competencies more quickly.

4.  Relatedly, the study of the Department of Education Region IV-B (MIMAROPA) entitled “Double Exposure in Mathematics: a Glimpse of Mother Tongue First” has provided the local validation of the fundamental observation that top performing countries in the Trends in International Mathematics and Science Study (TIMSS) are those that teach and test students in science and math in their own languages.

5.  All Regional Directors and Superintendents are hereby enjoined to promote and encourage local participation in the following essential support systems of the MLE within the framework of School-Based Management (SBM) with the support of the local government units:

a.  Formulation of region-specific schemes. to recognize and institutionalize the initiatives of schools and localities through appropriate incentives or policy support in bringing about and developing MLE towards financial and instructional self-reliance and excellence;

b.  Provisions of orientation and training opportunities along with exposure to successful models of MLE that have been developed. The gradual integration of MLE in all subject areas and at all grade levels (beginning in preschool and continuing by adding a grade level per year) in the school improvement plans (SIPS) and district ALS program is likewise enjoined effective immediately;

c.  The utilization of Maintenance and Other Operating Expenses (MOOE), school board funds, and other education improvement funds is hereby authorized for the planning and implementation of MLE programs in the following sequence of priority: (1) advocacy work and community mobilization; (2) development of a working orthography of the local language; (3) MLE orientation and teachers training; (4) developing, printing and distributing teachers’/facilitators’ guides; (5) reading materials and other instructional materials; (6) development of assessment tools; and (7) evaluation and monitoring of learning outcomes; and

d.  An MLE technical working group at the regional and division levels shall be established to facilitate MLE planning, monitoring and evaluation.

6.  During the first three years of implementation, the enclosed “MLE Bridging Plan” may be used for reference for both teaching and curriculum development. For the ensuing years, adjustments may be made based on monitoring and evaluation results.

7.  For all learning programs of the Alternative Learning System (ALS), the learners’ first language shall be used as primary medium and thereafter, depending upon the previous level of functional literacy and pedagogical requirements of accreditation and equivalency, the Bureau of Alternative Learning System (BALS) shall determine the suitable second and third languages that will maximize the educational benefits and competencies of the ALS clients. Enclosed is the Fundamental Requirements for a Strong Mother Tongue-Based Multilingual Education (MLE).

8.  This Department with the help of MLE specialists shall incorporate an MLE certification process and retain the privilege of establishing MLE certification procedures in order to maintain quality MLE programs wherever they may be implemented.

9.  All orders, memoranda, issuances, rules and regulations or parts thereof inconsistent with the provisions of this Order are hereby rescinded, amended, or modified accordingly.

10. Immediate dissemination of and compliance with this Order is directed.

(Sgd.) JESLI A. LAPUS
Secretary

Encls.:


ILOCANO-BASED MULTILINGUAL EDUCATION

This website is being reconfigured as the Ilocano language section of MULTILINGUAL EDUCATION/PHILIPPINES, in light of DepED Order No. 74 s. 2009 and DepED Order No. 60 s. 2008. We will feature content to be developed in support of the implementation of the Order.

 

MULTILINGUAL EDUCATION SUPPORT BY ILOCOS NORTE PROVINCIAL BOARD

The Ilocos Norte Provincial Board passed Resolution No. 099-2009 on February 9, 2009, expressing support for House Bill 3719, otherwise known as the Gunigundo Multilingual and Literacy Bill.

This is in recognition of the worldwide experience that instruction through the mother tongue during the child's first years in school is the most effective learning method as it affirms the "values of the child and his cultural heritage enabling the child to develop critical thinking skills and cognitive development necessary to excel" in other areas of learning.



Pamulinawen




Pacdaar:  Baro a DepED Order No. 60 s. 2008

Segun ti DepED Order No. 60 s. 2008, inted ti Department of Education ti pammalubosna iti panangaramat iti nacayanacan a pagsasao (e.g., Ilocano iti Ilocandia) a pangisuro cadagiti nadumaduma a cursos iti elementaria manipud Grade I.





Back to the Top

 



Click here for ILOCANO ONLINE Blog




Bookmark and Share

Joe Padre
Joe Padre
Create Your Badge

Naipasngay ti ILOCANO ONLINE tapno adda pakidamagan cadagiti nadumaduma nga addang iti baro a pamanunotan a nasamsamay ti panagsursuro babaen ti nacayanacan a pagsasao nangruna cadagiti umun-una a tawen ti panagadal cas rangtay iti panagsururo cadagiti sabsabali wenno gangganaet a pagsasao ken casta met iti panagadal cadagiti dadduma pay nga adalen. Casta met a ditoy ti pangummongan ken pangurnosan iti Literatura Ilocana, dagiti sinurat maipanggep iti Iloco, ti bucod a cannawidan, kdpy.

Go to FOR CROSS-INDEXING to leave URL info of Internet content on Ilocano which you may wish to be included in ILOCANO ONLINE.

MLE Reading Resources:


AMMOM NGA ILOCANO CA NO...


CULTURAL ARTS: Agsursuro tay nga ag-Piano